Acadian  Family  Names

The following list consists of the names of all families, including those of couples who left no surviving descendants, who resided in continental Acadia between 1700 and 1755. These are all the families known to us who were (or, who might have been) among the approximately 13,000 Acadians involved in the Dispersion, whether deported or displaced in that tragic occurrence. Such a list cannot but be incomplete, due to the loss during Dispersion or subsequently of a substantial number of the documentary sources that would normally identify the individuals who made up the Acadian population throughout the half century.

Particularly significant is the absence of census records for Acadia after 1714. Researchers have been able to reconstruct parts of the population of the colony through consultation of surviving parish records, but recourse to a wide variety of other sources has been, and as research goes on , continues to be necessary, to fill-in gaps in our knowledge. Such families, especially those who only settled in Acadia in the last quarter century before the disaster of 1755, are only identified as Acadians by documents concerning the exiles in Québec, France, the British American colonies, the West Indies, French Guyana or Louisiana. Many of these documents are just now coming to light, due to the assiduous searching of certain descendants determined to trace their Acadian connections. In some cases it is nonetheless still quite difficult to determine whether the family name actually would have been known in Acadia, or whether it only was added to the roster of Acadians during the long years of wandering in exile.

It must be noted that this list (found in the section "Those Who Disappeared" below), includes the names of only those families who were part of the civilian population of Acadia, those of the families of the military who left long before the Depression in 1710 having been intentionally.

The origin of our Acadian families, especially the oldest and largest among them, are but little known. For the entire period for which Acadia was colonized, only two passenger lists dating from 1636 and 1641, and one church register covering the years 1679 to 1686, are available to us. Our censuses, beginning in 1671, permit us to reconstruct the first three or four generations of each of our principal families, but they provide no information, contrary to the censuses of Plaisance and some later enumeration, for example, regarding origins, except in very exceptional instances. For genealogical purposes the absence for the early period of the records of marriages, or marriage contracts which normally form the most reliable sources of such information, is the chief difficulty one encounters. The marriages recorded at Port-Royal from 1702, at Grand-Pré from 1707, and Beaubassin from 1712, provide us with some samples of what we would find if all the registers had survived. Unfortunately, none of these three parishes just named, had all of its records and no registers survived at all for Cobeguit, the two churches at Pisiquit, the Rivière-aux-Canards, Chipoudy, the Pointe-de-Beauséjour, Tintamarre, Chebogue, or any of the lesser missions of old Acadia. Of course most Acadian families are of French origin. Even in the case of those for no precise origin is known, proof of this is given in many instances, by the Déclarations of the Acadians settled on Belle-Ile-en-Mer, wherein a substantial number of the first ancestors to live in Acadia, are uniformly described as "having come from France" (for example, Babin, Blanchard, Daigre, Dupuis, Terriot).

Nevertheless, the exceptions to this rule are perhaps more interesting than those conforming to the norm. Among these exceptional families of Basque origin (Arosteguy, Bastarache, Ozelet) as well as one that is Spanish (Gousman) and two that are Portuguese (Mirande, Rodrigue). There are also several Irish families (Caissy/Casey, Guénard/Gainer, Long, Onel/O'Neale), three English (Druce, Granger, Hensaule/Henshaw), one Scottish (Jeanson/Johnson), one Flemish (Pitre), one from the Channel Islands (Semer), and even one from Croatia (Mathieu). It is also interesting to note that at least two families that may not seem to be French (Egan, Melanson) are nonetheless, of proven French origin!

A number of names on the list would be immediately recognized as Acadian names everywhere Acadians have settled. These included the names of the families with the most numerous descendants such as the LeBlanc's, the Landry's, the Hebert's, the Boudrot's and the Richard's. These families are of course quite important on a statistical basis. There also appear on the list, the names of a number of families whose members played extraordinary roles in Acadian history. Besides the families of the hereditary nobility, or the seigneurial class (d'Abbadie de Saint-Castin, D'Amours, Denys, Le Borgne de Bélisle, LeNeuf de La Vallière, Mius d'Entremont and Turgis de Saint-Étienne de la Tour), who bring a certain amount of blue, even royal blood into the veins of some Acadians, there are families of the corsairs (Guyon, Maisonnat, Morpain), those of the heroes of the resistance against the British (Broussard, Maillet), as well as those of several victims of the French Revolution (Granger, Le Prince).

Nicknames ("Dit" Names)

Even the casual observer will notice that a substantial number of these Acadian families bore one or more nicknames. Some among these suggest that probable origins of the families, such as Amirault dit Tourangeau, Cellier dit Normand, Deveau dit Dauphiné, Duon dit Lyonnais, Guillot dit Langevin, Le Jeune dit Briard, Levron dit Nantois, Orillon dit Champagne, Préjean dit Le Breton and so on.

These nicknames provide only clues to the origins of some families where such origins cannot otherwise be documented, but conversely, narrow-down the field of possible origins of the original seventeenth century recruits, since such nicknames would make little sense unless referring to something distinctive about these families.

Other nicknames betray the military past of the family's founder. For a substantial period during which no official efforts were made to attract new colonists, most of the new settlers in Acadia were former soldiers whose years of service were sufficient to permit their retirement and marriage to local girls. In the case of Berrier dit Machefer, Bonnevie dit Beaumont, Creysac dit Toulouse, Garceau dit Tranchemontagne, La Lande dit Bonappetit, Léger dit La Rozette, Marchand dit Poitiers and a few others, documentary evidence of military service exists. In the case of several others, including LeBert dit Jolycoeur, Lord dit La Montagne, Mazerolle dit Saint-Louis and Richard dit Sansoucy, the sort of nickname borne by the family bespeaks a military background, even in the absence of proof.

A relatively uncommon Christian name might also be perpetuated as a replacement for the original family name. Thus the Brasseurs were called Mathieu; the Caissys, Roger; the Henrys, Robert; and the Vigreaus, Maurice, from the given name of the first ancestor of each line. In other cases, a branch of a large family might adopt the first name of the founder of the branch in place of the family name, to distinguish itself from other branches of the same clan (Hébert dit Manuel, Pitre dit Marc, Vincent dit Clément), or the descendants of one family might employ their ancestor's given name in the same way, to set themselves apart from another family with the same last name (Martin dit Barnabé).

Some nicknames reflect the ancestor's occupation. Thus the descendants of the blacksmith Thomas Sauvage, came to be known as the Forgeron family, while those of the butcher André Simon, called themselves Bouchers. In other cases, the nickname was most likely suggested by the ancestor's occupation, but documentary evidence of the latter is lacking (Calvé and Guérin, both dit Laforge).

Over all, the list includes the names of families whose members occupied a wide spectrum of social and economic levels, from the upholders of justice (Boudrot, Desgoutins) down to those who appear to have come here to evade its execution (Denis, Mangeant dit Saint-Germain, Sauvage dit Forgeron, Serreau de Saint-Aubin).

Those Who Disappeared

Nearly three-fourths of the families whose names comprise this list did not reappear in Acadia after the Dispersion (1755). Of these, a certain number disappeared naturally either because the couple in question had no surviving children at all (Gisé, Lambourt, Poupart, Racois for example), or at least no surviving sons (Belou, Bézier, Flan, Forton, Gadrau, Gentil, Gouzille, LeJuge and so forth). Others perished as a direct result of their deportation (Apart, Froiquingont, Oudy, Tillard), especially in group disasters such as shipwrecks and epidemics. Other families saw their numbers drastically reduced in these tragedies, but were not entirely extinguished (Arcement, La Vache, Le Prieur).

Certain families survived and even flourished in the new Acadia into which they were eventually transplanted, but their names came to be found only in those areas, and may consequently appear to be somewhat alien to Acadians from other regions. Among the names that persist only among the Cajuns in Louisiana, are Arcement, Gravois, Heusé/Usé, Hugon, Mouton and Naquin. Only in Québec does one find Fontaine, Garceau, Gourdeau, Grandmaison, Héon, Long, Lord, Lucas, Messaguay, Poitevin, Rousse and Saindon. The Cloistre, Orillon dit Champagne and Part families, carry on in both Louisiana and Québec, but not in Acadia. Marcadet and Pugnant dit Destouches persisted in Saint-Pierre and Miquelon until the Napoleonic Wars. Even in Acadia itself, certain families re-established themselves only in certain areas. The Bugeauds were thus only to be found on Chaleurs Bay. The Bastarache dit Basque family survived only in New Brunswick and northern Nova Scotia. The Bruns were almost exclusively in southern New Brunswick and northern Nova Scotia. The Caissys and the Guéguens became distinctly New Brunswick Acadians too, although a few spread from there into other provinces. Many Acadians from New Brunswick think of Boutin, Forgeron, Marchand, Martel and Samson, as French-Canadian names and the Acadians of the first, fourth and fifth families just named, can indeed trace their ancestry back to Québec, but these are also the names of important Acadian families in southern Cape Breton. Amirault (Mius) d'Entremont and Moulaison, are concentrated in western Nova Scotia. Corporon, DeCoste (formerly Coste), Poitier (or Pothier) and Trahan, are also names that could only be found in Nova Scotia after the Dispersion. Similarly, mention of Bernard, Buote, or Longuépée families in a genealogy, necessarily means that the Acadians of Prince Edward Island, must be involved in the lineage.

A few families dropped out of sight because they apparently chose to remain in exile. The Bodard, Boisseau and Célestin dit Bellemère families, come to mind in this regard. Branches of some well-known widespread Acadian families, stayed in certain British American colonies, but they changed or modified their names.

There were Acadians named Doiron, Dupuis and LeBlanc in Maryland, but they became Gold, Wells and White.

In Pennsylvania, some Trahans became Strahans. Further south in the Carolinas, Lanoue became Lanneau, while Deschamps was transformed into Dishongh.

Turcots, who were refugees in Québec, crossed over into New York where they they changed to Tarkets.

A Michel family in Connecticut, began using the name Mitchell and across the state line in Massachusetts, Dugas changed to Dugar and Robichaud to Robertshaw.

Three generations later, innumerable name changes resulted from Acadian emigration to New England. In this second dispersion, Benoit became Bennett; Bourg, Burke; Doiron, Durant; Fougère, Frazier; Hébert, Hubert; Langlois, Langley; LeJeune, Young; Petitpas, Pitts; Pitre, Peters; Poirier, Perry; Roy, King; and Vigneau, Veno.

The list of Acadian family names, provide the careful reader with some interesting and valuable insights into Acadian history. The small tragedies of normal human existence and the over-overwhelming tragedies of the Acadian Diaspora, have left their marks on this list, to the extent that any present-day Acadian, from any area, will find but few familiar names here; the others were scattered to far-off destinations, or destroyed altogether, through the dangers and hardships of the great trauma inflicted on our people. In a way, the following list stands as a tribute and a monument to them. For after two centuries, we still strive to preserve the memory of those who suffered the loss of their property, their country and even their lives... because of their loyalty to their ideals and faith.

The above-noted was written by Stephen White for Parks Canada and permission to reproduce provided by Stephen, as well as Portage Technologies Inc., producers of "The Acadia CD-ROM".

The following list was drawn-up for the Grand Pré National Historic Site by historian Brenda Dunn of Canadian Parks Service:

Abbadie de Saint-Castin

Jeanson

Allain

Joseph

Amirault dit Tourangeau

Kimine

Angou dit Choisy

La Barre

Apart

Labat dit Le Marquis

Arcement

La Bauve

Arnaud

La Chaume

Arosteguy

La Croix

Arseneau

La Lande dit Bonappetit

Aubois

Lambert

Aucoin

Lambourt

Ayor

Landron

Babin

Landry

Babineau dit Deslauriers

Langlois

Barillot

Lanoue

Bastarache dit Le Basque

LaPierre dit La Roche

Bastien

LaVache

Belliveau dit Bideau

Lavergne

Belliveau dit Blondin

LaVigne

Belou

Lebert dit Jolycoeur

Benoit dit Labrière

LeBlanc

Bergereau

LeBlanc dit Jasmin

Bergeron d'Amboise

Le Borgne dit Bélisle

Bergeron dit Nantes

LeClerc dit Laverdure

Bernard

Lecul

Berrier dit Machefer

Léger dit LaRozette

Bertaud dit Montaury

LeJeune dit Briard

Bertrand

LeJuge

Bézier dit Touin dit Larivière

LeMarquis dit Clermont

Blanchard

LeMire

Blanchard dit Gentilhomme

LeNeuf de Beaubassin

Bodard

LeNeuf de Boisneuf

Boisseau dit Blondin

LeNeuf de LaVallière

Bonnevie dit Beaumont

L'Enfant

Bonnière

Le Poupet de Saint-Aubin

Borel

LePrieur dit Dubois

Boucher dit Desroches

LePrince

Boudrot

Leroy

Bourg

L'Eschevin dit Billy

Bourgeois

LeVanier dit Langevin

Boutin

Levasseur dit Chamberlange

Brassaud

Levron dit Nantois

Brasseur dit Mathieu

Loiseau

Breau

Long

Broussard

Longuépée

Brun

Loppinot

Bugaret

Lord dit La Montagne

Bugeaud

Lucas

Buisson

Maffier

Buote

Maillet

Buteau

Maisonnat dit Baptiste

Cahouet

Malboeuf

Caissy dit Roger

Mangeant dit Saint-Germain

Calvé dit Laforge

Marcadet

Carré

Marchand dit Poitiers

Célestin dit Bellemère

Marres dit La Sonde

Cellier dit Normand

Martel

Chauvet

Martin

Chênet dit Dubreuil

Martin dit Barnabé

Chesnay dit Lagarenne

Massé

Chiasson dit LaVallée

Massié

Chouteau dit Manseau

Mathieu

Clémenceau

Maucaire

Cloistre

Mazerolle dit Saint-Louis 

Coignac

Melanson dit Laverdure 

Comeau

Melanson dit La Ramée 

Cormier dit Rossignol

Mercier dit Caudebec 

Cormier dit Thierry

Messaguay 

Corne

Meunier 

Corporon

Michel dit La Ruine 

Cosset

Migneau dit Aubin

Coste

Mignier dit Lagassé 

Cottard

Mirande

Cousin

Mius d'Azit 

Crépaux

Mius d'Entremont de Plemarais 

Creysac dit Toulouse

Mius d'Entremont de Pobomcoup 

CYR

Monmellian dit Saint-Germain 

Daigre

Mordant 

D'Amours de Chauffours

Morin dit Boucher 

D'Amours de Clignancour

Morpain 

D'Amours de Freneuse

Moulaison dit Rencontre 

D'Amours de Louvière

Mouton 

D'Amours de Plaine

Moyse dit Latreille 

Daniel

Naquin dit L'Étoile

Darois

Nogues 

David dit Pontif

Nuirat 

Delisle

Olivier 

Denis

Onel (O'Neale) 

Denys de Fronsac

Orillon dit Champagne 

Derayer

Oudy 

Deschamps dit Cloche

Ozelet 

Desgoutins

Part 

Desmoillons

Pellerin 

Després

Petitot dit Saint-Sceine 

Deveau dit Dauphiné

Petitpas 

Dingle

Pichot 

Doiron

Picot 

Dominé dit Saint-Sauveur

Pincer 

Doucet dit Laverdure

Pinet 

Doucet dit Lirlandois

Pitre dit Marc 

Doucet dit Mayard

Poirier 

Druce

Poitevin dit Cadieux 

Dubois

Poitevin dit Parisien 

Dubois dit Dumont

Poitier 

Dufaut

Porlier 

Dugas

Poujet dit Lapierre 

Duguay

Poupart 

Duon dit Lyonnais

Préjean dit Le Breton 

Duplessis

Prétieux 

Dupuis

Pugnant dit Destouches 

Egan

Racois dit Desrosiers 

Flan

Raymond 

Fontaine dit Beaulieu

Renaud dit Provençal

Forest

Richard 

Forton

Richard dit Sansoucy 

Fougère

Richard dit Beaupré 

Fournier

Richard dit Boutin 

Froiquingont

Richard dit Lafont 

Gadrau

Rimbeau 

Galerne

Rivet 

Gallé

Robichaud dit Cadet 

Garceau dit Boutin

Robichaud dit Niganne 

Garceau dit Richard

Robichaud dit Prudent 

Garceau dit Tranchemontagne

Rodohan 

Gareau

Rodrigue dit de Finds 

Gaudet

Rousse dit Languedoc 

Gauterot

Roy dit La Liberté 

Gauthier

Rullier 

Gentil

Saindon 

Giboire Duvergé dit Lamotte

Saint-Étienne de La Tour 

Girouard

Saint-Julien de La Chaussée 

Gisé dit Desrosiers

Samson

Godin dit Beauséjour

Saulnier dit Lacouline 

Godin dit Bellefeuille

Sauvage dit Forgeron 

Godin dit Bellefontaine

Sauvage dit Chrystophe 

Godin dit Boisjoli

Savary 

Godin dit Catalogne

Savoie 

Godin dit Chatillon

Semer 

Godin dit Lincour

Serreau de Saint-Aubin 

Godin dit Préville

SicotSimon dit Boucher 

Godin dit Valcour

Soulard 

Gosselin

Soulevent 

Gourdeau

Surette 

Gousman

Tandau 

Gouzille

Terriot 

Grandmaison (dit Terriot dit Guillot)

Testard dit Paris 

Granger

Thébeau 

Gravois

Thibault 

Grosvalet

Thibodeau

Guédry dit Grivois

Tillard 

Guédry dit Labine

Tourneur 

Guédry dit Labrador

Toussaint dit Lajeunesse 

Guédry dit Laverdure

Trahan 

Guéguen

Triel dit La Perrière 

Guénard

Turcot

Guérin

Turpin dit La Giroflée 

Guérin dit Laforge

Vallois 

Guilbeau

Vescot 

Guillot dit Langevin

Viger 

Guy dit Tintamarre

Vigneau dit Maurice

Guyon

Villatte 

Hache dit Gallant

Vincent dit Clément 

Hamel

Voyer

Hamet

 

Hamon

 

Hébert dit Manuel

 

Hélys dit Nouvelle

 

Henry dit Robert

 

Hensaule

 

Héon

 

Heusé

 

Hugon

 

More Variations/Derivatives of French surnames

Aba(i)r(e) = Hébert

LaBatt = Dabat

Asselin = Ashla, Aslaw, Ashlaw, Aslin, Ashlin, Ashlow

Laf(f)ler = Lafleur

Aubin = Obin

Laflamme=Laflim

Audet(te) = Odet(te)

Lafleur = Lafloor, Laflour, Laf(f)ler, Lef(f)ler, Lof(f)ler, Laflin

Austin = Ostiguy

Laflin = Lafleur

Barrette=Borett

Lafloor = Lafleur

Bean = Lefebvre

Laflour = Lafleur

Beaulac = Bolack

Lajeunesse = Young

Beaudoin = Boardwine

Lanctôt = Languedoe, Langdo, Loncto, Lonto, Laucto, Longtoe

Benoit = Benway

Landreville = Lunderville

Benway = Benoit

Landry = Laundry

Boardwine = Beaudoin

Lang(ue)do(e) = Lanctôt

Bobo = Bourbeau

Langevin = Longway

Boileau = Drinkwater

Lareau = Laroe/Larrow

Boivin = Drinkwine

Larivière = Rivers

Boisvert = Greenwood

Laroe = Lareau/Larrow

Bolack = Beaulac

Larrow = Lareau/Laroe

Bolduc = Bolduke

Larocque = Larock, LaRock

Bolduke = Bolduc

Launcto = Lanctôt

Boncoeur = Bunker, Goodheart

Laundry = Landry

Bonenfant = Goodchild

Lavigne = Lev(i)en(e), Laveen

Boucher = Bushey

Lafave = Bean, Lefave

Bourbeau = Bobo

Laviolette = Lovelette

Bousquet = Buskey

Lavoie = Levoy

Boutain = Button

Lefave = Bean, Lafave

Bouthillier = Butler

Lefebvre = Lefave, Lafave, Bean

Boutin = Button

Lef(f)ler = Lafleur

Branconnier = Brockney

Legault=Leguolt, Legoat

Brault = Brow

L'Em(e)lin = Lemelin

Brockney = Branconnier

Lemoine = Luman

Brooks = Rousseau

Lecuyer=LeQuea

Brow = Brault

Letourneau = Litno, Turner

Buckwheat = Sarrazin

Levesque = Levick

Bunker = Boncoeur, Goodheart

Levick = Levesque

Bushey = Boucher

Levi(e)n(e) = Lavigne

Buskey = Bousquet

Levoy = Lavoie

Butler = Bouthillier

Litno = Letourneau

Button = Boutain, Boutin

Lof(f)ler = Lafleur

Chagnon = Shonyo

Longtoe = Lanct&ocirct

Chainey = Sheni

Longway = Langevin

Chantal = Shontelle

Lonto = Lanctô

Charbonneau = Cole

Lovelette = Laviolette

Charron = Sharron

Luman = Lemoine

Chauvin = Shover

Lunderville = Landreville

Chicoine = Shequin

Maison = Mas(s)on

Cinq-Mars = St. Mars

Marsha=Mercier

Cir = Cyr

Mas(s)on = Maison

Clokey/Clouckie = Cloutier

Maurice = Morris

Cloutier = Clokey/Clouckey

Maynard = Ménard

Cole = Charbonneau

Meilleur = Miller/Millar

Comeau = Como

Ménard = Maynard

Como = Comeau

Mercier=Marsha

Corbeau = Corbo

Miller/Millar = Meilleur

Corbo = Corbeau

Moreau = Mor(r)o(w)

Cota = Côté

Mor(r)o(w) = Moreau

Côté = Cota

Morris = Maurice

Courchesne = Cushion

Nadeau=Neddo, Nadae, Nada

Courtemanche = Shortsleeves

Obin = Aubin

Cousineau = Cousino

Odet(te) = Audet(te)

Cousino = Cousineau

Ostiguy = Austin

Cummings = Viens

Ouellette = Willet(te), Wellet(te)

Cushion = Courchesne

Paradee = Paradis

Cyr = Sire, Cyre, Cir, Sears, Sear

Paradis = Paradee

Dabat = LaBatt

Parenteau = Paronto

Danis = Dany, Downey

Pariseau = Parizo

Deaette = Deyette

Parizo = Pariseau

de St-Pierre = Dessin-Pierre

Paronto = Parenteau

Demarais = Demarey

Patenaude = Patno(de)

Demars=Dumas

Patno(de) = Patenaude

Demarey = Demarais

Patry = Peartree = Poirier

Demers=Dumas

Peartree = Patry = Poirier

Denault = Denno

Pecor = Picard

Denno = Denault

Pelkey = Pelletier

Derouin = Drouin

Pelletier = Pelkey

Déry=DeRye, D'Hery,

Perr(e)ault = Perro

Derry, Deary

Perro = Perr(e)ault

Deschamps = Fields, Dechand, DuChen

Phaneuf = Farnsworth

Desautels = Dezotelle

Picard = Pecor

Desnoyers=Hickory

Ploof = Plouffe

Desparts = Desport

Poirier = Patry, Peartree, Purrier, Puariea, Peiria

Desport = Desparts

Poisson=Fisher

Dessin-Pierre = de St-Pierre

Potvin = Pudvah

D(e)uso = Duss(e)ault

Proulx = Prue

Deyette = Deaette, Diette

Prue = Proulx

Dezotelle = Desautels

Pudvah = Potvin

Dion(ne)=Young

Purrier = Poirier

Downey = Danis

Quémeneur=Kemener, Kimeneur, Timeneur, Kemneur, Kemener, Kimenir, Temenaire,

Drinkwine = Boivin

Timenaire

Drinkwater = Boileau

Quenneville=Kenville

Drouin = Derouin

Quesse=Caisse

Duchaine = Duchesne

Rabtoy/Robtoy = Robitaille

Duchanno = Duchesneau

Racicot = Rasco(e)

Duchene = Duchesne

Racine = Root

Duchesne = Duchaine, Duchene Duchesneau = Duchanno

Rasco(e) = Racicot

Dumas=Demers, Demars

Renaud/Renault = Reno

Dussault = Deuso

Reno = Renault/Renaud

Farnsworth = Phaneuf

Riendeau = Yando

Favero = Favreau

Rivers = Larivière

Favreau = Favero

Robitaille = Rabtoy/Robtoy

Fields = Deschamps

Rochefort = Rockford, Rochfort, Rochford

Fisher=Poisson

Rocheleau = Rushlow

Fleury = Flowers

Rockford = Rochefort

Flowers = Fleury

Rondeau = Rondo

Foisy = Foizie

Rondo = Rondeau

Foizie = Foisy

Root = Racine

Fontaine = Fountain/Spring

Rouiar = Rouillard

Fournier = Fuller

Rouillard = Rouiar

Frappiea = Frappier

Rousseau = Brooks

Frappier = Frappiea

Roy = King

Fuller = Fournier

Rushlow = Rocheleau

Gaboury=Gabourie, Gabori, Gadourie

Sampierre = St. Pierre

Gagné = Gonyea

Sans Laurent = St. Laurent

Gagnon = Gonyeau

Santaw = St. Onge

Gareau = Garrow

Sarault = Serreault, Sarrault, Serault, Sarau, Sereau

Garrow = Gareau

Sarrazin = Buckwheat

Gaultier = Gotchy

Sear(s) = Cyr

Gebo = Gibeau(lt)

Seymard = Simard

Gerard = Girard/Girouard

Shangraw = Gingras

Gero = Giroux

Sharron = Charron

Gibeau(lt) = Gebo(w), Jebo(w)

Sheni = Chainey

Gingras = Jangraw, Shangraw, Jeangras, Jeangraw

Shequin = Chicoine

Girouard = Girard/Gerard

Shontelle = Chantal

Giroux = Gero

Shonyo = Chagnon

Godreau = Goodroe/Gaudreau

Shortsleeves = Courtemanche

Gonlah = Gumlaw

Simard = Seymard

Gonyea = Gagné

Spring = Fontaine

Gonyeau = Gagnon

St. Laurent = Sans Laurent

Goodchild = Bonenfant

St. Mars = Cinq-Mars

Goodheart = Bunker, Boncoeur

St. Pierre = Sampierre

Goodroe = Godreau/Gaudreau

St. Onge = Santaw

Goosie = Gousy

Tailleur = Taylor

Gotchy = Galtier

Taillon = Tyo

Grandchamp(s) = Grashaw

Tarien = Therrien

Grashaw = Grandchamps

Tatro = Tétreault

Greenia = Grenier

Taylor = Tailleur

Greenwood = Boisvert

Teboh = Thibeau

Grégoire = Grigwire

Tétreault = Tatro

Grenier = Greenia

Tereo = Theriault

Grew = Groulx

Terrien = Therrien

Grigwire = Grégoire

Theriault = Tereo

Groulx = Grew

Therrien = Tarien, Terrien

Guindon=Yandow

Thibeau = Teboh

Gumlaw = Gonlah

Tremblay = Trombley

Hébert = Aba(i)r(e)

Trombley = Tremblay

Hulburt=Jalbert

Tro(t)tier=Trotchie, Trutchie, Trouchia

Jacks = Jacques

Trudeau = Trudo

Jacques = Jacks

Trudo = Trudeau

Jalbert=Hulburt

Turner = Letourneau

Jangraw = Gingras

Tyo = Taillon

Jaquin=Jaqueen, Jackins, Jakins

Vanslatte = Vincelette

Jeangra(s)w = Gingras

Veron=Verron, Varon, Biron

Jebo(w) = Gibeau(lt)

Viens = Cummings

Kenville=Quenneville

Vincelette = Vanslatte

King = Roy

Wellet(te) = Ouellette

 

Willet(te) = Ouellette

 

Yandow=Guindon

 

Yando = Riendeau

  Young = Lajeunesse, Dion(ne)

Home       Ancestors      Pictures      History    Forms      Reunion       CAFA